Вопрос-ответ

Дата: 
14.12.2012 15:53:55

Здравствуйте, батюшка! Можно ли читать псалмы в переводе на русский язык? Дело даже не только в том, что я смысл слов не понимаю, я вообще не могу читать на церковнословянском - я не знаю как читаются некоторые буквы. Или же чтобы читать Псалтирь мне необходимо выучить церковнословянский?

Спрашивает:

Отвечает:

Уважаемый Читатель!

Архимадрит Рафаил (Карелин),отвечая на вопрос о допустимости чтения Псалтири на русском языке говорит,что : " Язык – больше, чем форма; это динамичное отражение мышления и психических установок человека. И, в тоже время, здесь можно увидеть обратный процесс: язык влияет на мышление и эмоциональную сферу человека. Древние языки лучше воплощают созерцательный и вместе с тем эмоциональный характер молитвы, чем современные языки, имеющие рассудочно-описательный характер. В современных языках мысль как бы скользит по поверхности предмета, а в древних – проникает в его глубины. Современные языки описывают предмет аналитически, по его свойствам; древние языки стараются показать сущность предмета и его состояние. На современном языке молитвы более понятны, но это понимание поверхностно, так как относится к области рассудка. Древние языки воздействуют на более глубокие пласты сознания; они пробуждают гносис человеческого сердца. Молясь на современном языке, вы хуже включитесь в молитву, потому что она менее отражается в нем своей динамикой. Познание сердца и включенность сердца в молитву – важнее, чем познавательная фиксация рассудка – огромного почтового агрегата, который получает и рассылает извещения. Надо сказать, что в древней антропологии ум – ноус отличается от рассудка – рацио; он находится не в голове, а в сердце человека. Должен еще заметить, что псалмы на русском языке, напечатанные в Библии, переведены с еврейского текста, а славянская Псалтирь – с древнегреческого, так что тексты на русском и славянском языках не полностью совпадают друг с другом. Если у вас есть желание читать Псалтирь на русском языке с познавательной целью (вербальное уяснение текста), то лучше найти Псалтирь в переводе Юнгерова с древнегреческого языка. Однако пользуйтесь им как справочным пособием, но старайтесь молиться на славянском языке, который постепенно сделается для вас родным. Призываю на вас Божие благословение."


Ответ на этот вопрос прочитали 3231 посетителей


Вернуться к списку вопросов Найти ответ

Вопросы принимаются в новом разделе сайта →

Последние добавления

Все новости...
Все новости...
Все новости... Все новости...