Новости Казанской епархии

Новшества Татарстанской митрополии: ставка на соработничество и реставрационные мастерские

  Количество просмотров

12 октября в редакции «Комсомольской правды» прошла пресс-конференция митрополита Казанского и Татарстанского Феофана, во время которой он поделился с журналистами своими грандиозными замыслами и проектами.

Новый глава Татарстанской митрополии известен не только своим жестким отношением к терроризму, поскольку сам в свое время был живым свидетелем и участником трагедии в Беслане — выносил из школы на руках раненых детей. Его часто называют кризисным управляющим, на что сам владыка реагирует довольно скептически. Однако есть в духовной среде и распространенное мнение о митрополите Феофане, как о реформаторе.

Нет, сразу сгоряча никто ничего не рубит и шашкой не машет. Всегда (и архипастырь часто сам это повторяет) все решается только в диалоге.

Прошло всего три месяца с даты назначения нового митрополита в Татарстан, а некоторые из его предложений уже нашли отклик у руководства республики. В том числе и идея воссоздания Духовной академии в Казани. Об этом в своем Послании упомянул вновь избранный президент Татарстана Рустам Минниханов.

Теперь новая задумка — собственные реставрационные мастерские.

Соработничество

Иначе «разумным хозяйством» предлагает называть владыка то, что мы обычно подразумеваем под словом «бизнес». И тут же объясняет, что вообще-то это всегда было при храмах.

— Допустим, строится новый или необходимо реставрировать старый. Нужны люди, которые будут своими руками кирпич класть, дерево обрабатывать или иную работу делать, — просто и понятно объясняет митрополит Казанский и Татарстанский. — Должен быть в церковной среде какой-то круг людей — специалистов: Петя, Ваня, Мурат, Таймураз… — не зависимо от национальности, чтобы мы знали: один умеет кирпич класть, другой по крыше специалист, третий по дереву… Был бы такой пул. Тогда бы мы не бегали за какими-то фирмами, а могли многое делать своими руками. И фирме платить лишние деньги не надо, когда будет своя команда. Рабочие будут получать зарплату, платить налоги. Это будет более эффективно.

Разумная конкуренция

Есть у Владыки и более серьезная задумка: создать свою реставрационную мастерскую при митрополии со своими специалистами. Официально, с лицензией, причем, в том числе и для реставрации памятников архитектуры федерального значения.

Объяснений два: во-первых, контроль того, что требует реставрации на самом деле.

— С другой стороны, эта реставрационная мастерская могла бы участвовать в конкурсах и тендерах на равных вместе с другими мастерскими, — перечисляет очевидные «плюсы» архипастырь. — Мы же говорим сегодня о разумной конкуренции. Но разумно будет, если специалисты будут при митрополии, будут иметь лицензию и будут заниматься тем делом, которое необходимо Церкви — реставрацией храмов.

Здесь же владыка посетовал, что часто этим занимаются абсолютно сторонние организации и люди, для которых безразлично где и что они реставрируют.

— Для них это — объект. А храм подразумевает другое отношение. Например, здесь нельзя курить, нельзя материться... — развивает свою задумку митрополит.

Тем более, что подобная практика для владыки Феофана не нова. Он уже успешно реализовал подобный проект в Ставропольской и Владикавказской епархии. Здесь была и своя архитектурная, и своя реставрационная мастерская. Со всеми лицензиями.

— Я сейчас подыскиваю и архитекторов и реставраторов, посмотрим, что из этого получиться, — не стал более вдаваться в подробности митрополит.

Духовников растим своих

Особо встал вопрос с кряшенами. И митрополит напомнил, что и тут нужно пастырское попечение, а основная проблема на сегодня — нехватка духовенства. Вопрос решился просто:

— Первое, что решили: необходимо, чтобы были молодые люди, шли бы в нашу семинарию, получали бы богословское образование и возвращались к своему народу для несения Слова Божьего, — пояснил свое решение глава Татарстаснкой митрополии. — Я был в Институте перевода Библии в Москве. Уже почти готов перевод Библии на татарский язык. Это очень важно — перевод на другие иностранные языки. Так, например, Коран переведен на русский язык. У меня лежит Коран, и я довольно часто почитываю его, чтобы знать основы вероучения наших сограждан. Я считаю: нормальный цивилизованный человек, не зависимо от религии, уж своих-то собратьев-мусульман основные постулаты должен знать.

 

Вернуться к списку

Последние добавления