10 декабря в селе Старое Гришкино Менделеевского района прошла очередная презентация Нового Завета на церковно-кряшенском языке. Богослужение возглавил благочинный всех кряшенских приходов Татарстанской митрополии, настоятель Тихвинской церкви г. Казани протоиерей Павел Павлов. Отцу Павлу сослужили настоятель старогришкинского храма иерей Павел Малышев и настоятель мелекесского храма иерей Николай Храмов. По окончании Божественной литургии и молебна отец Павел представил новое издание, и каждому прихожанину книга была преподнесена в дар.
Прошедшее мероприятие связанно с юбилейной датой – 190 лет со дня рождения Н.И. Ильминского, который возглавлял комиссию по переводу Священного Писания на родной язык кряшен в середине XIX века. Ко времени революционных событий из Новозаветных книг были переведены «Четвероевангелие» (1891), книга «Деяний святых апостолов» (1907), праздничные и воскресные богослужебные чтения из апостольских книг. Закончить работу по переводу Нового Завета тогда не удалось. Все книги Нового Завета впервые были изданы в 2005 г. Российским Библейским обществом. Издание явилось плодом многолетних совместных усилий сотрудников Российского Библейского общества и переводческой группы в Казани.
Именно к 190-летию со дня рождения просветителя кряшен или как называют Николая Ильминского, «апостола казанских инородцев» и было напечатано второе исправленное издание Нового Завета на кряшенском языке.
Напомним, что ранее подобные презентации уже проходили в храмах Закамского благочиния в селе Бурды и селе Мелекес.
Источник - сайт Закамского благочиния